ArmenianHouse.org - Armenian Literature, History, Religion
ArmenianHouse.org in ArmenianArmenianHouse.org in  English

Джон Киракосян

МЛАДОТУРКИ ПЕРЕД СУДОМ ИСТОРИИ


Содержание   Введение   Глава 1   Глава 2   Глава 3   Глава 4   Глава 5
  Глава 6   Глава 7   Глава 8   Глава 9   Глава 10   Приложения   Примечания
Библиография   Заключение


Приложение 1

НАСЕЛЕНИЕ ШЕСТИ АРМЯНСКИХ ВИЛАЙЕТОВ В 1912 ГОДУ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РАЙОНОВ, РАСПОЛОЖЕННЫХ НА ЮГЕ СГЕРТА, ДИЯРБАКЫРА, МАЛАТЬИ, НА ЗАПАДЕ И СЕВЕРО-ЗАПАДЕ СИВАСА

  Эрзурум Ван Битлис Харпут Диярба-кыр Сивас Итого По рели-гиям
Мусульмане
Турки 240.000 47.000 40.000 102.000 45.000 192.000 666.000  
Черкесы 7.000 - 10.000 - - 45.000 62.000  
Персы 13.000 - - - - - 13.000  
Лазы 10.000 - - - - - 10.000  
Цыгане - 3.000 - - - - 3.000  

Курды оседлые

35.000 32.000 35.000 75.000 30.000 35.000 242.000  
Курды кочевые 40.000 40.000 42.000 20.000 25.000 15.000 182.000 1.178.000
Христиане
Армяне 215.000 185.000 180.000 168.000 105.000 165.000 1.018.000  
Нестореане Якобиты                
Халдеяне - 18.000 15.000 5.000 60.000 25.000 123.000  
Греки 12.000 - - - - 30.000 42.000 1.183.000
Различные религии
Кзылбаши 25.000 - 8.000 80.000 27.000 - 140.000  
Чарекли 30.000 - 47.000 - - - 77.000  
Зазы Езиды 3.000 25.000 5.000 - 4.000 - 37.000 254.000
  630.000 350.000 382.000 450.000 296.000 507.000 Bceгo 2.615.000

 

Приложение 2

НАСЕЛЕНИЕ ЗАПАДНОЙ АРМЕНИИ И КИЛИКИИ В 1914 ГОДУ

  Семь вилайетов Киликии Итого По религиям
  за исключением районов, расположенных на юге Хазана и Джедел-Берекета за исключением районов Мараша, Тигра и на западе Ешил-Ирмака    
Христиане
Армяне 1.198.000 205.000 1.403000  
Греки 242.000 40.000 282.000  
Нестореане, якобиты, халдеяне, европейцы 124,000 41.000 165.000 1.850.000
Мусульмане
Турки 865.000 78.000 943.000  
Курды 424,000 58.000 482.000  
Лазы, черкесы, арабы, персы 190.000 20.000 210.000 1.635.000
Различные религии
Кзылбаши, езиды, феллахи, и т. д 255.000 48.000 303.000 303.000
  3.298.000 490.000 3.788.000  


Все армянское население в Турции в 1914 году:

В Западной Армении 1.403.000
В других частях Азиатской Турции 440.000
В Константинополе и в Европейской Турции 183.000
Итого 2.026.000

 

Приложение 3

НАСЕЛЕНИЕ ВСЕЙ АРМЕНИИ В 1914 ГОДУ

  Западная Армения Закавказская Армения Итого По религиям
Христиане
Армяне 1.403.000 1.296.000 2.699.000  
Греки, русские, нестореане и т. д. 447.000 65.000 512.000 3.211.000
Мусульмане
Турки 943.000 61.000 1.005.000  
Татары - 537.000 537.000  
Курды и туркмены 482.000 75.000 556.000  
Лазы, черкесы, арабы и т.д. 210.000 - 210.000 2.308.000
Различные религии
Зазы, езиды, кзылбаши и т.д. 303.000 38.000 341.000 341.000
  3.788.000 2.072.000 5.860.000  

 

Приложение 4

Все армянское население в 1914 году

В Армении:
Турецкая Армения 1.403.000  
Закавказская Армения 1.296.000 2.699.000
В пограничных районах Армении:
Другие районы Азиатской Турции 440.000  
Другие районы Кавказа 508.000  
В Персии 140.000 1.088.000
В более отдаленных районах
В Константинополе и в Европейской Турции 183.000  
В России и на Северном Кавказе 250.000  
В Европе, Египте и Индии 120.000  
В Америке 130.000 683.000
Общий итог
4.470.000  

 

Приложение 5

Циркуляр, посланный из штаба османской второй армии Махмудом Кямил-пашой генерал-губернаторам вилайетов Трабзон, Эрзурум, Битлис, Сивас, Ван, Диярбакыр, гласил, что «каждый мусульманин будет подвергнут смертной казни на месте, если приютит у себя какого-нибудь армянина». Этот циркуляр как документ был упомянут на турецком военном трибунале (см. газ. «Таквими вакаи», № 3540, с. 7).

 

Приложение 6

Турецкий военный трибунал заочно приговорил к смерти Джемаля Азми-бея, губернатора Трабзона, который отдавал особые приказы об истреблении высылаемых армян, доктора Бехаэтдина Шакира(Джемаль Азми и Бехаэтдин Шакир были убиты в Берлине в 1922 г. армянскими мстителями), члена Центрального комитета «Единение и прогресс», председателя «Тешкилате махсусе», а также члена тройки, созданной для практического осуществления массовых убийств.

Photocopy of the original of the ciphered telegram dated Erzerum April 21, 1915 by Dr. Behaeddin Shakir Bey, President of the Special Organization and Chairman of Three member Executive Committee for genocide. The telegram had been despatched to Sabit bey, Govenor - General of Mamuret-Ul-Aziz to be remitted to Nazim Bey of Renue, Responsible Delegate of Union and Progress in Mamuret-Ul-Aziz, sentenced to 15 years of hard labor.
The photocopy represents:
Decoding of the ciphered telegram, and the figures each composed of four digits under the corresponding term or syllable. The author is asking for information about the extermination of Armenians deported from Mamuret-Ul-Aziz.

 

Приложение 7

Приговор над виновниками резни и их приспешниками в районе Трабзона («Таквими вакаи», № 3616, с. 50-52, 22.V.I 919 г.).

 

Приложение 8

Фотокопия оригинала шифрованной телеграммы за подписью Бехаэтдина Шакира (21.IV.1915) на имя генерал-губернатора Мамурет уль-Азиза Сабит-бея об истреблении армян, депортированных из Мамурет уль-Азиза (Тавими вакаи», № 3771, январь, 1920, с 48-49).

 

Приложение 9

ЗАКОН
АРМЯНСКОЙ СОВЕТСКОЙ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Об осуждении геноцида армян 1915 года в Османской Турции

Верховный Совет Армянской Советской Социалистической Республики постановляет:

1. Осуждая геноцид армян 1915 года в Османской Турции как тяжелейшее преступление против человечества, объявить 24 апреля Днем памяти жертв геноцида армян.

2. Войти с предложением в Президиум Верховного Совета СССР о признании и осуждении геноцида армян 1915 года.

3. Поручить Совету Министров Армянской ССР совместно с Совпрофом Армении рассмотреть и решить вопрос об объявлении 24 апреля нерабочим днем, перенеся на эту дату один из выходных дней.

Председатель Президиума Верховного Совета Армянской ССР
Г. ВОСКАНЯН
Секретарь Президиума Верховного Совета Армянской ССР
Н.СТЕПАНЯН
Ведомости Верховного Совета Армянской ССР, 1988, 30 ноября, № 22, с. 312.

 

Приложение 10

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ.
18 июня 1987 г.

РЕЗОЛЮЦИЯ

Армянский вопрос
А2 — 33/87

О ПОЛИТИЧЕСКОМ РЕШЕНИИ
АРМЯНСКОГО ВОПРОСА

Европейский парламент, принимая во внимание
— предложение от имени группы социалистов г-на Саби и др. о политическом решении Армянского вопроса (документ 2—737/84 г.);
— выдвинутое г-ном Колокотронисом предложение по Армянскому вопросу и о провозглашении 24 апреля Днем памяти геноцида армян (док. Б—2—360/85 г.);
— доклад Политической комиссии Европарламента (док. А—2—33/87 г.).

А. Учитывая
— предложение г-на Жаке и его единомышленников о положении армянского народа (док. 1—782/81 г.);
— предложение от имени группы социалистов г-жи Дюпор и г-на Глина о политическом решении Армянского вопроса (док. 1—735/83 г.);
— письменный запрос г-жи Дюпор по Армянскому вопросу;
— решение совещания министров по делам культуры Европейского Совета от 13 ноября 1986 г. об охране европейского архитектурного наследия, в том числе памятников, находящихся за пределами ЕЭС [стран Европейского Экономического Сообщества];

Б. Выражая уверенность в том, что признание истории проживающего в Турции армянского народа предполагает признание его как самобытного этнического, культурного, языкового и религиозного меньшинства;

В. Принимая во внимание, что армяне квалифицируют указанные события [резня армян в 1915 г.] как организованный геноцид в соответствии с Конвенцией ООН от 1948 г.;

Г. Учитывая, что турецкое государство отказывается признать обвинение в геноциде, как необоснованное;

Д. Констатируя, что турецкое правительство, отказываясь до сего дня признать геноцид 1915 г., продолжает тем самым лишать армянский народ права на собственную историю;

Е. Принимая во внимание, что исторически доказанный геноцид армян до сих пор не получил ни политического осуждения, ни соответствующей компенсации;

Ж. Принимая во внимание, что признание Турцией геноцида армян впредь будет рассматриваться как глубоко человечный акт моральной реабилитации по отношению к армянам, который сделает лишь честь турецкому правительству;

З. Глубоко сожалея и осуждая бессмысленный терор армянских группировок, имевший место в 1973-1986 гг., а также многочисленные покушения, повлекшие за собой смерть или ранение невинных жертв, и которые были осуждены подавляющим большинством армянского народа;

И. Принимая во внимание, что непримиримая позиция всех сменяющих друг друга правительств Турции по отношению к Армянскому вопросу никоим образом не способствовала ослаблению напряженности.

1. Считает, что Армянский вопрос, равно как и вопрос нацменьшинств в Турции должны рассматриваться в рамках взаимоотношений между Турцией и Европейским Экономическим Сообществом; подчеркивает, что демократия может утвердиться в стране лишь при условии, если она признает и обогатит свою историю этническим и культурным своеобразием.

2. Находит, что трагические события, имевшие место в 1915-1917 гг. в отношении армянского населения Османской империи, являются геноцидом в соответствии с Конвенцией о предупреждении преступления геноцида и наказадии за него, принятой Генеральной Ассамблеей ООН 9 декабря 1948г.;

отмечает одновременно, что современная Турция не может считаться ответственной за трагедию, пережитую армянами Османской империи, и решительно подчеркивает, что признание этих исторических событий как геноцид не может служить поводом для каких-либо политических, правовых или материальных требований в отношении современной Турции.

3. Требует от [Европейского] Совета оказать давление на нынешнее турецкое правительство с целью добиться признания организованного в 1915-1917 гг. геноцида армян и способствовать утверждению политического диалога между Турцией и полномочными представителями армян.

4. Исходя из того, что отказ современного турецкого правительства признать геноцид армянского народа, совершенный в прошлом младотурецким правительством, отказ от применения международных правовых норм при решении спорных вопросов с Грецией, пребывание турецких оккупационных войск на Кипре, равно как и отрицание курдских событий, отсутствие в этой стране [Турции] истинной парламентарной демократии, наряду с попиранием индивидуальных, коллективных и в особенности религиозных свобод, являются непреодолимым препятствием для рассмотрения вопроса возможного принятия Турции в Европейское Экономическое Сообщество.

5. Ввиду имевшей место трагедии [армянского народа] присоединяется к его желанию развивать свою национальную самобытность, обеспечить гарантию своих прав как меньшинства и беспрепятственно пользоваться правами человека и гражданина в соответствии с положениями, определенными Европейской конвенцией по правам человека и соответствующими протоколами к ней.

6. Настоятельно требует, чтобы в отношении армянского меньшинства, проживающего в Турции, проводилась справедливая политика в вопросе его национальной самобытности, языка, веры, культуры и системы образования; решительно выступает за улучшение дела охраны [исторических] памятников, в том числе сохранения в консервации религиозного архитектурного наследия турецких армян, и выражает пожелание, чтобы Европейское Экономическое Сообщество с этой целью изучило вопрос о возможных мерах по оказанию содействия в этом деле.

7. Призывает в этой связи Турцию неукоснительно соблюдать права немусульманских меньшинств в стране, к чему ее обязывают 37—45 статьи Лозаннского договора 1923 г., подписанного также большинством стран-членов Европейского Экономического Сообщества.

8. Полагает, что охрана памятников, в том числе сохранения и консервация религиозно-архитектурного наследия турецких армян, должна рассматриваться как составной элемент более широкой политики, направленной на сохранение культурного наследия всех цивилизаций, веками развивавшихся на территории современной Турции, в частности наследия христианских меньшинств, составлявших часть Османской империи.

9. Призывает тем самым Европейское Экономическое Сообщество включить в соглашение об ассоциации с Турцией и сферу культуры, с целью способствовать сохранению в этой стране наследия христианских и других цивилизаций, например, классической античной, хеттской, османской и др.

10. Выражает озабоченность по поводу тех трудностей, с которыми сталкивается в настоящее время армянская община Ирана в вопросах использования родного языка и организации дела образования в соответствии с законами своей религии.

11. Выступает против совершаемых в Советском Союзе нарушений индивидуальных свобод армянского населения.

12. Решительно осуждает применяемые отдельными организациями все акты насилия и формы террора, которые не характерны для армянского народа, и призывает армян и турок к примирению.

13. Призывает страны-члены Европейского Экономического Сообщества провозгласить «День памяти геноцида и преступлений против человечества, совершенных в XX веке», в частности тех, жертвами которых стали армяне и евреи.

Подтверждает свое обязательство на деле содействовать инициативам, имеющим своей целью проведение переговоров между армянским и турецким народами.

14. Поручает своему председателю передать настоящую резолюцию [Политической] комиссии [Европейского парламента], Европейскому Совету, Совещанию министров иностранных дел стран ЕЭС, Совету ассоциации «ЕЭС—Турция», а также турецкому, иранскому и советскому правительствам и Генеральному секретарю ООН.

Parlement Europeen. Le point de la session.
Strasbourg, 15-19 juin 1987. p. 39-43.

 

Содержание   Введение   Глава 1   Глава 2   Глава 3   Глава 4   Глава 5
  Глава 6   Глава 7   Глава 8   Глава 9   Глава 10   Приложения   Примечания
Библиография   Заключение

 

Дополнительная информация:

Источник: Сокращенный перевод с армянского языка монографии Джона Киракосяна “Младотурки перед судом истории”. Ереван, Издательство “Айастан”, 1986г.

Предоставлено: Маня Авакян
Отсканировано: Агарон Авакян, Мушех Мушехян
Распознавание: Анна Вртанесян
Корректирование: Анна Вртанесян

См. также:

Арман Киракосян. Заключительная статья к русскому переводу монографии Джона Киракосяна «Младотурки перед судом истории»

Design & Content © Anna & Karen Vrtanesyan, unless otherwise stated.  Legal Notice